Special Forces
Roll Of Honour
Special Forces
Roll Of Honour
Home
Categories
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
New media
New articles
New media comments
New profile posts
New article comments
Latest activity
Entries
Roll Of Honour
Awards
Popski's Private Army Roster
Operations
War Diaries
Today In History
Web Links
Media
New media
New comments
Search media
Members
Current visitors
New profile posts
Search profile posts
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Home
Forums
Discussion Forum
Discussion Forum
Phee Wanoa NZSAS
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
The SAS at War: 1941-1945
By Anthony Kemp
Return Ticket
By Anthony Deane-Drummond
Message
<blockquote data-quote="Hikurangi Maunga" data-source="post: 63434" data-attributes="member: 39704"><p>It is about phonetics between spoken Maori and the English spelling. No different to Irish, Scottish or American English. The correct Maori spelling is Whi but sounds like Phee or Fee in English. So Phee was written down on his decoration and roll call. The same thing happened with soldiers of 28th Maori Battalion WW2 where names were spelt incorrectly on decoration or death notices. Even the Maori Battalion soldier who Whi was named after had his name incorrectly spelt.. 802291 Pte Phee Wanoa, C Company 28 Maori Bn WW2. Children were named after brothers or sons who fought and died in battles.. Names like Crete Haami, Moana Ngarimu, Whi Wanoa etc.. There were 11 members from Wanoa family (brothers, cousins) who fought in the 28 Maori Bn. All the Maori Bn soldier were volunteers from small places like Te Araroa, Ruatoria, Ahipara, Waiomio. Not conscripted. They were the most battle deployed infantry battalion of NZ Army during WW2. 42 battle honours given under Royal Proclamation from King George VI. Maori Bn fighting roughly a major battle a month hence highest casualty rate of NZ Army (70% missing, wounded or KIA). On return to New Zealand, 28th Maori Bn was disbanded on 24 Jan 1946. No battle honours, some medals and no rehabilitation was given to Maori soldiers by NZ Government. Thank you for your service, Maori Battalion. Dismiss. They were given their final pay and a free train ticket home. So its no surprise that Whi Wanoa name was spelt LCpl Phee Wanoa 4 TP, NZSAS. Its not the first time. But NZArmy got a lot better with advent of NgatiTumatauenga the NZ Army Culture in July 1994. Now nearly 30 years. Lest we forget. Kia maumahara tonu tatou.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Hikurangi Maunga, post: 63434, member: 39704"] It is about phonetics between spoken Maori and the English spelling. No different to Irish, Scottish or American English. The correct Maori spelling is Whi but sounds like Phee or Fee in English. So Phee was written down on his decoration and roll call. The same thing happened with soldiers of 28th Maori Battalion WW2 where names were spelt incorrectly on decoration or death notices. Even the Maori Battalion soldier who Whi was named after had his name incorrectly spelt.. 802291 Pte Phee Wanoa, C Company 28 Maori Bn WW2. Children were named after brothers or sons who fought and died in battles.. Names like Crete Haami, Moana Ngarimu, Whi Wanoa etc.. There were 11 members from Wanoa family (brothers, cousins) who fought in the 28 Maori Bn. All the Maori Bn soldier were volunteers from small places like Te Araroa, Ruatoria, Ahipara, Waiomio. Not conscripted. They were the most battle deployed infantry battalion of NZ Army during WW2. 42 battle honours given under Royal Proclamation from King George VI. Maori Bn fighting roughly a major battle a month hence highest casualty rate of NZ Army (70% missing, wounded or KIA). On return to New Zealand, 28th Maori Bn was disbanded on 24 Jan 1946. No battle honours, some medals and no rehabilitation was given to Maori soldiers by NZ Government. Thank you for your service, Maori Battalion. Dismiss. They were given their final pay and a free train ticket home. So its no surprise that Whi Wanoa name was spelt LCpl Phee Wanoa 4 TP, NZSAS. Its not the first time. But NZArmy got a lot better with advent of NgatiTumatauenga the NZ Army Culture in July 1994. Now nearly 30 years. Lest we forget. Kia maumahara tonu tatou. [/QUOTE]
Verification
Post reply
Home
Forums
Discussion Forum
Discussion Forum
Phee Wanoa NZSAS
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top